زاوية ميّتة


حسن المهدي



في هذه المرّة كنتُ قائماً أرقب شجرتي عند خطّ الزوال، وحيدةً، عارية، ومهلهلة في الوجع البارد،  كلّما استطال ظلُّها المدبّب النحيف ليرسم زاوية ميّتة على الأديم البربرّي الموحش المسوّر بفزاعات مضحكة. وفي هذه المرة أيضا، ومن نفس الزاوية الميتة، وفيما أسراب  الزرازير التي تشاكس قطيعا غيميّا باستعراض بهلواني مذهل، محلّقة في بؤرة ضوئية أحادية البعد تمتد للأعلى كنسغ يشرئب متضرعاً لنفق سماوّي معتم حتى بتّ لا أكاد أبصر يدي وهي تنفذ في اللحاء المقدّد وكأنها لم تطله، فتمر في الهباء الثلجي ولم تعد ترسم لي كما كانت زعنفة أو قارباً أو عصا ساحر في استطالة ظلّها الممدّد الشحيح الذي ينوء تحت مداس قدمَيّ المتخشبتين.
في هذه المرة كان الظلّ شمعاً يسيح من خدّ الشمس ويتسربل في احمرار الغروب. أدركت مليّا أنّ هذه المرّة قد تكون آخر مرّة حقاً، فرميت لسرب الزرازير المغادرة تلويحة وداع لكنّه و يا خيبتي لم يلتقطها. هل لأنني في زاوية ميتة؟










·        حسن المهدي  شاعر وكاتب عراقي من مواليد  1957 ديالى . صدر له ديوان ( المماس)  2016 . ظهر أسمه في العديد من المجلات والصحف العراقية منها مجلة تجديد المتخصصة بقصيدة النثر المكتوبة بالسرد التعبيري.


هامش بقلم د أنور غني الموسوي : الموجهات الدلالية التعبيرية  في " زاوية ميتّة"


أكثر ما يواجهنا في قصيدة الشاعر حسن المهدي "زاوية ميتة" هو الوصفية التعبيرية التي تحقق التماسك و الوضوح في البنية السطحية مع عمق واسع الدلالة. كان لأستخدام موجهات و نعوت و قيود دلالية ذات بعد تعبيري و ايحائي دورا في تحقيق ذلك الانفتاح و التوسيع الدلالي و التعظيم لطاقات اللغة. و هذه الحالة من التعظيم لطاقات اللغة ساعدت في تحقيقها كتابة النصّ بأسلوب السرد التعبيري، و الذي يعطي الكاتب مساحة واسعة في تضمين نصّه موجهات تعبيرية ايحائية و مزية لا يكون بمقدور الاشكال الشعرية الأخرى استيعابها كما هو واضح.
انّ وظيفة الموجهات الدلالية في الكلام العادي تضييق المعنى و تصغير المساحة الدلالية للكلام و عباراته بينما في الموجهات الدلالية التعبيرية الرمزية و الايحائية كما في قصيدة "زاوية ميتة" فوظيفتها توسيع المعنى و تعظيم المساحة الدلالية للكلام و عباراته. ونقصد بالموجهات الدلالية التعبيرية وضع وصف او قيد اعتراضيّ تشخيصيّ و تحديد اتجاه الفهم و المجال المعنوي المتحقّق في الجملة الا انه ليس بقصد تضييق المعنى و تصغير مساحة الدلالة بل بالعكس لأجل توسيع المعنى و تعظيم الدلالة.
انّ الجملة -اي جملة- تسعى في طريق الفهم و الافادة نحو اتجاه معنوي معين اكثر تشخيصا و اصغر دلالة، و الذي يحدّد ذلك الاتجاه هو المفردات الموجّهة من نعوت و اضافات و اعتراضات و اشارات توصيلية و بيانية، و نلاحظ و بوضوح انّ الجمل في قصيدة "زاوية ميتة: معبّأة بالمفردات الموجّهة، الا ان الذي فعلته ليس تضييق المعنى و تصغير مساحته الدلالية بل توسيعه و تعظيم دلالته.
ما نجده في نصّ " زاوية ميتة" موجهات دلالية زادت النصّ تكثيفا و سعة لأن الموجه الدلالي هنا لم يكن بيانيا و توصيليا و انما كان ايحائيا و رمزيا، و هذه هي النقطة المهمّة التي تجعل هكذا موجهات دلالية تختلف عن القيود و النعوت التوصيلية البيانية.
انّ هذه التجربة تكشف و بوضوح انّ التكثيف و الانفتاح الدلالي كما يمكن ان يكون في النصّ المضغوط لفظيا و القصير و المختزل في تركيبه اللفظي فأنّه يمكن ان يكون بسرده السلس و بالموجهات و النعوت التعبيرية. بمعنى آخر ان التكثيف و الاختزال في النصّ ليس ظاهرة شكلية كما يعتقد بل هو ظاهرة ذهنية، فلربما جملة متكونّة من نصف سطر تكون مطولة لاعتمادها موجهات توصيلية بينما نجد نصّا يتجاوز الصفحة أكثر تكثيفا منها لأنه اعتمد موجهات تعبيرية رمزية و ايحائية  كما هو الحال في قصيدة "زاوية ميتة".
سنشير هنا الى تلك الموجهات التعبيرية و التي سنضعها بيّن قوسين للتمييز و الاختصار. فنجد انّ الشاعر لم يكتف في بيان رؤيته من زاوية مطلقة و انما بيّن انها (ميتة ) ثم  هو يرقب شجرته (عند خط الزوال) وهذا توجيه ايحائي، تلك الشجر لم تكن حرّة المعنى بل هي ( وحيدة، عارية، ومهلهلة ) في ( الوجع ) و ليس أي وجع بل الوجع (البارد ) . انها كلّما استطال ظلُّها ( المدبّب ) و (النحيف)  ليرسم زاوية ( ميتة) كان ذلك (على الأديم) (البربرّي) (الموحش) (المسوّر) (بفزاعات) ( مضحكة). و هنا في هذا الجملة بلغت الموجهات الدلالية تجليّها الاقصى في توجيه المجال الدلالي الى مجالات خاصة و دقيقة الا انها ليس توصيلية و بيانية بل رمزية و ايحائية. ثم يبين انه في هذه المرة ايضا (ومن نفس الزاوية الميتة ) (وفيما اسراب الزرازير ) التي  (تشاكس قطيعا غيميّا) (باستعراض بهلواني مذهل) (محلقة في بؤرة ضوئية) ( احادية البعد) تمتد للأعلى كنسغ ) و هو ليس أي نسغ بل نسغ ( يشرئب متضرّعا لنفق سماوي ) وايض هو (معتم ) ثم يقول: وهي تنفذ في اللحاء و ليس أي لحاء بل اللحاء (المقدّد ) (وكأنها لم تطله) فتمر في الهباء وهو ليس أي هباء بل الهباء (الثلجي ) في استطالة ظلّها (الممدّد) و (  الشحيح).


انّ هذا النصّ المكثّف في بنيته العميقة يعلّمنا انّ الموجهات الدلالية التعبيرية بأبعادها الرمزية و الايحائية  تزيد من المساحة المعنوية و الطاقات الدلالية للكلام بخلاف الموجهات الدلالية البيانية المعهودة التي تضيّق المعنى و تصغّر مساحته الدلالية.

















هذيان من حمّى الحرب


 نصيّف الشمري



زامنتْ حياتي حربَ الإنقاذِ التي خسرتْ جبروتَها أمام هلع الأطفالِ وصرخة المدنِ المحروقةِ. الحُلم لم يبلغ نشوةَ حبّه. بدأت بترتيب أحلامي على بداية حربٍ لخيباتِ أملٍ حين ادركتُ أنَّ الانسانَ غايةُ الغاياتِ في أن يكون الخاسر. صار عمري حربين وبعضا من حربٍ باردة. تعلّمتُ منها ومن رهان العلماء أنّ حياتنا ستعود لعصورٍ فيها ورق الأشجار أفضل من خيوط القز.  احتفظت بحصاتين، لأقدحهما شراراً أشعل نار الأولمب. أذكر أنّي قرأتُ في حروب التحرير على جنح فراشة ومضة الضياع، وما النصر الا خسارة انسان حَلِمَ يوما بمدينةِ حُبٍ خارج أسوار الحرية.




*  نصيف علي  الشمري شاعر عراقي تولد 1955 بغداد . عضو في مجموعة تجديد لكتابة السرد التعبيري. ظهر أسمه في كتاب (قصائد نثر مختارة) و ( سرديات ) و هما من المجاميع المشتركة في السردية التعبيرية.


حركة النصّ في قصيدة نصيّف الشمري ( هذيان من حمى الحرب) بقلم د انور غني الموسوي.

نصيّف الشمري شاعر السلام و الحرية و أحد كُتاب السرد التعبيري.  ظهر أسمه في مجلة ( تجديد) التي هي السجل التأريخي لكُتاب هذا الشكل الأدبي.  لاقت كتاباته اعجابا و قبولا من قبل القراء و المجلات الأدبية كما هو حال باقي نصوص كُتاب السرد التعبيري وهذه هي احدى المهام و الرسائل التي تحملها مجموعة السرد التعبيري بأن تكتب نصا قريبا من الناس محبوبا و مؤثرا مع جماليته و عذوبته الظاهرة وهذه الميزة واضحة جدا في كتابات نصيف الشمري.
انّ السردية التعبيرية و من خلال احتكاكنا بالوسط الذي هو خارج المجموعة تقابل بشيء من عدم الألفة وهذا أمر طبيعي و يدلّ فعلا على أن شيئا جديدا يحدث. و قبل هذا كله فان السردية التعبيرية تقدم نصا جميلا و عذبا و فنيا ابداعيا بلا ريب، كما ان السردية التعبيرية توفّر اضافة الى حرية الكتابة امكانية و طاقات تعبيرية لا يمكن ان تتوفر في غيرها من اشكال الشعر بما فيها القصيدة الحرة المشطرة و التي تسمى بشكل مغلوط بقصيدة النثر.
من الطاقات و الامكانات التي توفرها السردية التعبيرية و التي هي سرد يحقق الشعر حيث الشعرية و الغنائية تنبثق من وسط النثر و السرد، بشعر كامل و متجل في نثر كامل و متجل أيضا فيحل التوافق بدل التضاد. اقول من الامكانات التي توفرها السردية التعبيرية هو اسلوب الحركة الداخلية في النص، و هذا يتأتى بشكل واع او غير واع بفعل الطبيعة السردية للنص، فكما ان في الفنون القصصية تطور زمني و حدثي فان في قصيدة السرد التعبيري تطور حركي في الذهن و الوعي لا يكون حدثيا و لا زمنيا و انما يكون شعوريا و ذهنيا و تصويريا بفعل السرد النصي. بمعنى آخر ان قصيدة السرد التعبيري بخلاف القصيدة التصويرية المعهود لا تعتمد المجانية و الدورانية و التشظي و التخفي و انما تعتمد الحركة و الانسيابية و التطور و التنامي، لذلك فانها عادة ما تكون منظمة و متناسقة من حيث الصور و الافكار خالقة بذلك حركة نصية داخلية تشبه كثيرا الحركة الزمنية و الحدثية في السرد القصصي، الا ان الفارق لاهم ان الحركة النصية في السرد القصصي هي حدثية و شخوصية  أي انها لغوية منطقية اما في السرد التعبيري فهي شعورية و تصويرية أي انها شعورية تجريدية، وهذا الأمر وهو ادراك ثقل و زخم شعور اللغة هو اهم الفوارق التي يتصف بها الشعر عن النثر، لذلك فالسرد التعبيري شعر بامتياز، و لاجل وحدته العضوية العالية فهو قصيدة شعرية كاملة ومتميزة تتجلى فيه القصيدة بأقوى صورها.
 انّ تحقيق حركة بأدوات تجريدية هي أحدى التطلعات التي تبنتها الحركة المستقبلية و ان كانت هناك عناصر اخرى ملازمة لها كالمدنية و الحضارية، الا ان الحركة التعبيرية بأدوات غير توصيلية هي من أهم تلك العناصر. في السرد التعبيري تتحقق هذه الحركة التعبيرية و التي لا تكون بالجانب المعنوي الافادي و التوصيلي للكلام و انما بفعل مكونات و عناصر نصية غير الافادة و المعنى و انما تكون بالصور و المشاعر و الزخم الشعوري و التأثيري و غيرها من المعادلات التعبيرية. و نجد هذه الحركة في قصيدة ( هذيان من حمى الحرب ) في الصيغ التالية :
ان العنوان بذاته يشتمل على جملة حركية من حيث انها مركبة و ليست عنوانا مختصرا و من حيث اشتمال المضمون على حركة و فاعل و منفعل بها و مكونات نصية هي كالشخوص في القصّة . ثم يقول الشاعر (زامنتْ حياتي حربَ الإنقاذِ التي خسرتْ جبروتَها أمام هلع الأطفالِ وصرخة المدنِ المحروقةِ. ) هذا هو المقطع الاول ثم يقول ( الحُلم لم يبلغ نشوةَ حبّه. بدأت بترتيب أحلامي على بداية حربٍ لخيباتِ أملٍ حين ادركتُ أنَّ الانسانَ غايةُ الغاياتِ في أن يكون الخاسر. ) وهذا هو المقطع الثاني ( صار عمري حربين وبعضا من حربٍ باردة. تعلمت منها ومن رهان العلماء أنّ حياتنا ستعود لعصورٍ فيها ورق الأشجار أفضل من خيوط القز. ) و هذا هو المقطع الثالث ثم يقول  ( احتفظت بحصاتين، لأقدحهما شراراً أشعل نار الأولمب.) و هذا هو المقطع الرابع ثم يأتي المقطع الخامس و الاخير  ( أذكر اني قرأت في حروب التحرير على جنح فراشة ومضة الضياع وما النصر الا خسارة انسان حَلِمَ يوما بمدينةِ حُبٍ خارج أسوار الحرية. )


نلاحظ ان النص من حيث البوح و الشكوى و البيان و الزخم الشعوري تطوّر من عالم الخيبات في المقطع الاول ثم الى حالة الفحص و الترتيب في المقطع الثاني ثم الى حالة النهوض في المقطع الثالث و كان الرابع ذروة الانجاز و التحقيق و اما المقطع الخامس فكان خاتمة تلخيصية مع اسلوب شعري انزياحي استعملت فيه لغة تعبيرية عميقة باستبدال المعاني يتمثل بعبارة ( حلم يوما بمدينة حبّ خارج أسوار الحريّة) اذ الكسر للمنطقية واضح هنا.
من خلال ما تقدم من الترتيب و التصاعد الحاصل داخل النص بالبثّ و البوح و الثقل المشاعري و الاحساسي بل و التصويري ايضا يحقّق النصّ حركة تعبيرية تطوريّة في النصّ ظاهرة جداً.



ملاحظات
(1)            جميع الحقوق بخصوص النص و المقال محفوظة لمجلة تجديد فلا يجوز نشر أي منهما باي شكل كان الا كاقتباس او في كتاب خاص بأدب المؤلف مع الاشارة الى المصدر.
(2)            كثير من التعابير و المصطلحات الواردة في المقال مبيّنة و مفصّلة في كتاب  ( التعبير الأدبي) لصحاب المقال د أنور غني الموسوي و المنشور في مدونته الخاصة على العنوان التالي:

 http://anwerganiblog.blogspot.com/p/blog-page_26.html











دونْ كيخوتِه

  فريد غانم


كلّما تأخّرَ رغيفُ الخبزِ على مساءِ ذلك الفارسِ الحزينِ، فإنّهُ يرى العمالقةَ المسكونينَ بالهشاشةِ وهم يجرشونَ الهواءَ بأنيابِهم المطليّةَ بزيتِ الخديعةِ، ويُطعمونَ الفقراءَ أرغفةَ البؤسِ وفاكهةَ الأماني القاتِلة. فيخرجُ من كتُبِهِ المزروعةِ بغُبار الأيَّامِ و صدَأِ القُوّةِ، يعتَلي صهوةَ المُدُنِ الهزيلةِ ويجري بترسِهِ المنسوجِ من الخيشِ بحثًاً عن غمامةٍ ناصعةِ البياضِ.  كلّ ذلك بدون أنْ ينسى تسجيلَ بِطاقةٍ سرّيّةٍ لأميرتِهِ المُستحيلة.
سيكتُبُ الرُّواةِ في المُستقبلِ المُنثالِ علينا فُكاهةً تُمزِّقُ خواصرَنا. وسيرسمُ الرّسّامونَ الماهرونَ للمُراءاةِ لوحةً من ألف لونٍ ولونٍ. وسوفَ تصيرُ الخيانةُ مهنةً مُشرِّفةً مختومةً على شهاداتٍ مزركشةٍ فوقَ جدران البَريق. وسوف يكونُ جفافُ ماءِ الوجوهِ زينةً للتَّقاسيمِ الميِّتة، والوَسَطيّةُ تفوُّقًا والغباءُ سُلَّمًا للصّعودِ إلى قِمَمِ الحَضيض. وسوفَ يكتبُ المؤرّخون والعلماءُ والفلاسفةُ والمؤلّفونَ سيناريوهاتِ المسرحيّةِ بحروفٍ مقلوبةٍ وظلالٍ فاقعةٍ.
 أمّا ذلك الفارسُ الحزينُ فيظلُّ يبحثُ عن غيمةٍ عذراءَ ونافذةٍ تُطِلُّ على تهليلةِ جدْوَلٍ بعيدٍ، وينتظرُ حبيبتَهُ العَصِيَّةَ صاعدةً من أبخرةِ الأناشيد. وها هو ما يزالُ يعتلي صهوةَ الهيكلِ العظميِّ في الصّباح ليُطلقَ حربتَهُ المصقولةَ من الخشبِ المُتسوِّسِ والعرَقِ الأبديِّ على أعمدةِ الدّخانِ الماضيةِ في تَفسيخِ السَّماء والأرض. ثمَّ يربِطُ حصانَهُ بذيلِ حمارِه المربوطِ بفكرةٍ بائدةٍ ويأخذُ استراحةَ المُحاربِ في صفحةٍ ممحوَّةٍ، في عمقِ كتابٍ منسيٍّ، ما يزالُ مُعلّقًا على آخرِ خُصْلةِ ريحٍ نقِيّة.





* فريد غانم شاعر و كاتب فلسطيني من مواليد قرية المغار، قرب بحيرة طبريا (الجليل/فلسطين) للعام 1958. درس الأدب الإنجليزي وعلم النفس والقانون وحصل على شهادات من الجامعة العبرية في  القدس. يعمل محاميًا منذ 1991، وشغل منصب رئيس بلدية لخمس سنوات. يكتب الأدب، وخصوصًا قصيدة النّثر، وقد نشر في العامين الأخيرين ثلاثة كتب أدبية "لو أنّ..."، "ترنيمة للقديم" و "عند اشتعال الظّلّ).





الشخصية التعبيرية في قصيدة فريد غانم  ( دون كيخوته). بقلم د أنور غني الموسوي


 فريد غانم كاتب أدبيّ له أسلوبه الخاص في التوظيف الرمزي و الحفر العميق في الموروث الانساني، معتمدا على ثقافة و اطلاع واسع يمكّنه من استنطاق الموروث و تضمينه نصوصه ليس بالمحاكاة  او المساجلة و لا باعتماد الرمزية التأريخية  الخارجية  التي تكون بتوظيف الرمز الخارجي داخل النص، بل بالرمزية النصية الداخلية، حيث يخرج الرمز من تأريخيته الخارجية و يُصنع له تأريخ نصيّ جديد و دلالة نصيةّ و رمز نصي داخلي، هذا الأسلوب هو الرمزية النصيّة او الداخلية .
في سرديته التعبيرية ( دون كيخوتيه) التوظيف ظاهر لرواية ( دون كيخوتيه) الشهيرة و التي قد تعنون  أيضا بـ ( دون كيشوت). كما انّ الاعتماد على الأفكار و الملامح الرئيسية في الرواية ظاهر، و لا نريد هنا الاشارة الى التوظيف للرمز الخارجي و انما نريد الكلام عن الرمزية النصية الداخلية التي ابدع فيها فريد غانم لأنّ ( الرمزيّة النصّيّة ) هي احدى العناصر الأسلوبية في السرد التعبيري.
السرد التعبيري هو شكل شعري يعتمد السرد، لكنّ السرد فيها يتحرر كليّا من قصصيّته و يستعمل كأداة تعبيرية لتحميل النصّ طاقات تعبيرية و شعورية و عاطفية ،و تجلّي البعد الغنائي في السرد بالسرد الممانع للسرد و السرد المضاد للسرد، حيث السرد ليس بقصد الحكاية و القصّ و انما بقصد الايحاء و الرمز و الغنائية.
للرمزية النصية بعدان أسلوبيان الأول الرمزية التعبيرية أي الابتداع و الخلق الخاص و الفردي للرمز و الثاني التأريخ النصي بجعل تأريخ للمكوّن او العنصر اللغوي في النص مختلفا عن الخارج.
تتجلّى الرمزية التعبيرية في تجلّي الرؤية و النظرة الخاصة الاعتراضية و الفردية في مجموعة من المعاني التي وردت في النص ( الفارس ، العمالقة، الرغيف،  الترس ، الاميرة ، الكتابة و الكتاب ، الحربة و الحصان ) فانّا نلاحظ انّ كلّا من تلك المعاني قد وُظّف في السرد لأجل الايحاء و الرمز الى دلالات نصيّة برؤية معترضة و مغايرة للخارج كما هو واضح  مكتسبة بذلك رمزية تعبيرية قوامها الاعتراض و الفردية.
و اما التأريخ النصّي فانّا نجده واضحا في بعض المعاني الرئيسية او المركزية كـ ( الفارس، العمالقة، الكتبة، و عدة الفارس) و هناك مكونات ( او شخصيات شعرية تعبيرية ) ذات تأريخ نصّي أقصر مثل ( الرغيف و الأميرة ). انّ التطور الزمني و الرمزية لتلك المكونات و بما يقابل التطور الحدثي يمكننا من وصف تلك المكونات او العناصر النصيّة التي لها تأريخ نّصي تعبيري و ايحائي و رمزي تطوّري في النصّ بأنها  (شخصيات تعبيرية). و الشخصية التعبيرية هذه هي أحد مظاهر السرد التعبيري.

ملاحظات
(1)            جميع الحقوق بخصوص النص و المقال محفوظة لمجلة تجديد فلا يجوز نشر أي منهما باي شكل كان الا كاقتباس او في كتاب خاص بأدب المؤلف مع الاشارة الى المصدر.
(2)            كثير من التعابير و المصطلحات الواردة في المقال مبيّنة و مفصّلة في كتاب  ( التعبير الأدبي) لصحاب المقال د أنور غني الموسوي و المنشور في مدونته الخاصة على العنوان التالي :



 http://anwerganiblog.blogspot.com/p/blog-page_26.html












الضوء يحتشد في حضنِ الظلام

فراس جمعة العمشاني



بعيداً أتشبّث بالشمسِ علّي أبلغ معاصم البحر. يلتوي شَعرُ النهار،  يلتهمُ خطاي بإيماءةٍ عابثةٍ وأيقونة ملطخة بالوعودِ. وأنا كالغجري الراقص على خشخشةِ المزامير ضفةٌ أُخرى مثقوبة الترّقب لا أسلم من لهاثها الطامع في بياضي.  ثمة علامات تعجب واستفهامات مركونة على جسورِ الخيبةِ. تتجرّعني غصّة هستيرية أبعد من الجليد. لا ملاذ من صفيرها الرّاعش في تزاحم الرّيح. أنفخ في شِباكِ الدفء نايات بخار يرتجف. تلتفُّ خيوطها المهجورة على جزعي. أضرمَت الصّراخ في دفاترِ الضحكات.  يتسرّبُ الضجيج الى وسادةِ الرّقاد. تنامُ معاطفي المخرّمة على ركام الحافّات المحشوّة بالذّكريات، تتَّكىء على خناجرِ النكبةِ. تلعبُ الاعراس في دمى الصّمت ، تكبّلت هنا على أكمام اللّهفة.








فراس جمعه العمشاني شاعر عراقي تولد البصرة سنة ١٩٧٧. ظهر اسمه في مجلة أقواس الشعر المتخصصة بقصيدة النثر و في مجموعات شعرية مشتركة ككتاب ( سرديات) و كتاب ( حروف في منتصف الضوء). 






النفيُ الى الدّاخل


ميثاق الحلفي



وعُدتَ كما العاشقِ لأوّلِ مَرة تَجرُكَ الصباحات الباردة وأشباحُ الصّورِ. كَمْ تَوسّلتكَ أﻻّ تبيعَ محراثكَ، فلَمْ يَزلْ في الحقل مناسفٌ وسلالُ من البيضِ وزنابق ودخان. لا زالَ هناك مُتسع من اللحنِ؛ اللحنُ الذي سَلبَ وقاركَ فلا أُنثى ترغَبُ بقواكَ اللّينةِ، وأنتَ تُخاطبُ أعشابَ الأرضِ بنصفِ رَجُلٍ. اسنانُكَ النّخِرةُ لا تقضمُ الغيوم. ستعودُ الى وسادتكَ العتيقة تطوي أميالاً من الأمنيات، تنهضُ مَذعوراً عند أولِ صافرةٍ للقطارات، تتحسّسُ معاطفَ النساء وعيناكَ مبلولتانِ ولاتَ حينَ أُمنيةٍ. يا أيّها المَنفيُ الى الداخلِ غداً تَحِنّ الى الخلجانِ تُطاردكَ لَعنةُ الصّواري وبعض من الحقائبِ. لعنةُ (موزارت) ستموتُ دفعةً واحدةً كآفاتِ الحرائشِ وأجراسُ العارِ تلحق بلحنك الأخير.







  ميثاق عودة صيهود الحلفي شاعر عراقي و لد في البصرة سنة 1972.  صدر له مجموعة شعرية (النزف الآخر).













خفّاش ليس من الطيور


حسين الغضبان


 يتمرّد على شكل الفأر. يداه الممتدّتان تجعل منه طيراً. أذناه الكبيرتان ومسافة حاسّته البعيدة تجعله يحتالُ على ساعديه النحيفتين. يصرّ الاّ أن ينام مُعلّقا في العلالي، لئلا يسقط فيعود فأراً ترفضه الفئران. ولكي يثبتَ أنّه باسل يتربّص مرتقباً بمخلوقات تأتي من وراء الشمس، يجعلها طعاماً يتذوّقه بلذّة الانتصار. لايخشى الشمس، يختبئ لئلا تحسبهُ العيون طيراً، سوف يحبسونه في قفصٍ بعد ما يرونه باسلاً في قتال حشرات مُندسّة في الليل.







* حسين الغضبان شاعر عراقي من مواليد بابل 1957 . يعمل سكرتير تحرير جريدة ضفاف الفرات و عضو الرابطة العربية الثقافية .ظهر اسمه في مجلة تجديد المتخصصة بالسرد التعبيري. صدر له ( هموم النواعير ) و  له ( مسيرة بين ظهور الاقواس).











التجلي الأقصى للنثر في قصيدة   ( خفاش ليس من الطيور) بقلم د أنور غني الموسوي


رغم ان الفرنسي  برتران (Aloysius Bertrand ) قد ابدع قصيدة النثر في عام 1842، الا انها اصبحت و في فترة قياسية ارثا عالميا و ما عاد من المفيد الحديث عن الريادة المحلية او الجغرافية في امريكا او روسيا او المنطقة العربية او في العراق مثلا، و خصوصا ان العولمة الآن جعلت كل ما يحدث في اي جزء من العالم يصل مفصلا الى ابعد جزء بفعل التكنولوجيا و الاتصالات و يؤثر و يتأثر به. كما ان البحث عن السمات المحلية للكتابة او غيرها من العناصر الثقافية لم يعد واقعيا في ظل تلك الحقيقة و انما الواقعي هو البحث عن السمات المشتركة للكتاب بين مجموعة كتاب وهذا ما حصل فعلا في مجموعة تجديد مجموعة السرد التعبيري، و التي تبنت كتابة قصيدة النثر بشكل متميز منطلقة من رؤى اشتمال قصيدة النثر على التضاد بين الشعرية و النثرية و لا بد من ان يكون النثر حاضرا و مجسدا كما هو الشعر، و هذا لا يكون طبعا الا باعتماد كتابة نثرية واضحة و جلية من دون اي تفنن شكلي او سطحي، بل يكون الاعتماد على الابهار و الصدمة العميقة، حيث ان للغة ثلاثة مستويات يمكن احداث التفنن فيها؛ المستوى السمعي للكلام و المستوى البصري للكتابة و المستوى الذهني متعلق بالفهم  و الاخير ينقسم الى مستوى الفهم السطحي الظاهري متعلق بالتوصيل و الى مستوى عميق متعلق بالدلالة و الانثيال وهذا كله من الواضحات و الوجدانيات.
ما يعتمده الشعر المعهود هو التفنن في احد المستويات الشكلية بتفنن سمعي او تفنن بصري او تفنن في البنية السطحية التوصيلية للغة و هذا كله خلاف نثرية النص، بل لا بد للنص النثري ان يكون ضمن المعروف من النثرية في بنيته السمعية و البصرية و التوصيلية، وهذه الحالة هي التجلي الأقصى للنثر. و من الواضح انه ليس من السهل أبدا توليد الشعر الكامل في نثر كامل بهذا التجلي الا مع قدرة و تجربة كبيرة.
في قصيدة ( خفاش ليس من الطيور) للشاعر حسين الغضبان نجد تجليا أقصى للنثر، و من هذا النثر ينبثق الشعر بالرمزية و الايحائية و بما يستحضر من انثيالات و تداعيات واضحة عند القراءة .
(خفّاش ليس من الطيور)
حسين الغضبان
 يتمرّد على شكل الفأر. يداه الممتدّتان تجعل منه طيراً. أذناه الكبيرتان ومسافة حاسّته البعيدة تجعله يحتالُ على ساعديه النحيفتين. يصرّ الاّ أن ينام مُعلّقا في العلالي، لئلا يسقط فيعود فأراً ترفضه الفئران. و لكي يثبتَ أنّه باسل يتربّص مرتقباً بمخلوقات تأتي من وراء الشمس، يجعلها طعاماً يتذوّقه بلذّة الانتصار. لا يخشى الشمس، يختبئ لئلا تحسبهُ العيون طيراً، سوف يحبسونه في قفصٍ بعد ما يرونه باسلاً في قتال حشرات مُندسّة في الليل.


لقد اعتمد الشاعر على التقنيات النثرية العادية للكتابة فكانت المقطوعة في ظاهرها و بنيتها السطحية مقطوعة نثرية و هذا امر مهم لقصيدة النثر، و نجد ايضا العناصر الاسلوبية النثرية واضحة في النص حيث السرد يشتمل على جميع النص مع بناء جملي متواصل من دون فراغات او سكتات و لا تشطير او تشظي، و البنية السطحية متماسكة و واضحة الا ان العبارات حملت بطلقات ايحائية جلية و الكلمات حملت بطاقات رمزية ظاهرة.



ملاحظة:
(1)            جميع الحقوق بخصوص النص و المقال محفوظة لمجلة تجديد فلا يجوز نشر أي منهما باي شكل كان الا كاقتباس او في كتاب خاص بأدب المؤلف مع الاشارة الى المصدر.
(2)            كثير من التعابير و المصطلحات الواردة في المقال مبيّنة و مفصّلة في كتاب  ( التعبير الأدبي) لصحاب المقال د أنور غني الموسوي و المنشور في مدونته الخاصة على العنوان التالي:











مجلة تجديد؛ العدد الأول؛ شبط 2017




جلسة استقراء


رياض الفتلاوي


ثمّة خيال خلف النافذة يشبه لوحة أفكاري، ودندنة جرس خافت كأنّها نبضات ضائعة من قلبي بين السطور. تجرّعتُ الصمت في لجّة الكلام وأنا ماسك لساني عن ثرثرة العاشقين. سقط الشمع من بين أناملي حين بحثتُ في قاع القبو عن صوت عود يقرأ قافية ضفائرها. أرتعدَ وتر الشوق فتحسّست بعضاً منّي مازال يجتاح الوهج حتى ظننتُ الانفجار في مقامع الذوبان. أنا ورأسي وقدماي وكفّ مصاب بالهوس نتجمع في بركة جسد حائر يحمل أثقال الحلم. اختطفت نظري قبل ساعة الولوج. ضاجعت حرّيتي وجدتها عذراء لم يطأها الانكسار. سارعت في لملمة صورتي من بركة الماء حتى لا أخدش حياء الشعر في جلسة استقراء يقودها ظلّ ناصية؛ كذاك الخيال الاهوج.








رياض الفتلاوي (ت 1972)

رياض ماشي الفتلاوي ؛ شاعر عراقي ، من مواليد 1972  من النجف مدينة الكوفة ، درس مقدمات الفقه في حوزة النجف الاشرف  .  نشر في العديد من المجلات و الصحف . صدرت له  مجاميع قصصية و شعرية ؛   مجموعة ( اساطير الزمن ) (2015 ) مجموعة قصصية عن دار جان الألمانية للنشر  ،   مجموعة  ( دموع الورد ) شعر ( 2016 ) نفس الدار ،مجموعة  ( مرايا) شعر قيد الطبع  . وأخرى مشتركة ؛مجموعة من ادباء الرصيف الثقافي ( بوح ادرد ) شعر (2015 )  عن دار سطور للنشر والتوزيع ، و ( صدى الربيع )(2015 ). 

عصفورة الشوق




رشا السيد أحمد


ما زلتُ عصفورة ضوء تتسلّق لمعة المجاز في عينيكَ. تتقافز على صدركَ؛ تستمع قصائدكَ عن حلم الشتاء في الثلج، عن ابتسامة الموقد المشاكس. تقف على شفتيك تتعطّر بمسك السماء الذي يحفّك. تتدفّأ من برد الشتاء تحت معطفكَ. هناك؛ فوق الشغاف تتوسّد النبض، ترتديه شالاً من برد الحياة، بينما تتقمّص كلّ رفات روحك، وهي تقرأ رعشات النجوم في الكتاب القديم.

 تُرى كيف تحيل السماء أغاني فيروز بلوريّة تهذي بها ضفائر الشمس، تفرِد بها غناء ينفتح على الغناء؟  كيف تحيل القصائد على خصري هذي غجريّا يكسر ضجر الكون في القلب، ويرفد شطآن القصائد برقص الأنهار الزرقاء؟ تعال نرسم الفجر أغاني قمر لا تذبله الحروب، لأقرأ الإشراق في عينيك قصائد إلهية تمتدّ على عرض الأرض. تعال لنولد من خاصرة العشق من جديد.








* رشا السيد أحمد؛ رشا اهلال السيد أحمد ، شاعرة  و قاصّة و تشكيلية سورية مواليد  1976 . لها  مجموعة قصص قصيرة جدا منها ( عيون الريم ) و ( صحفي في بغداد ) 2008 . نالت درع جنوب سوريا عن الشعر والقصة 2009 ـ   و عن الشعر 2010  .لها ثلاثة دواوين  ( أشواقك قيصر ظالم )   2010  و ( لعينيك البحر أغني  ) و ( رقم إنانا لكلكامش لأروع ملوك سومر ) 2016. 











لبيوتِ (شروباك) ستعودُ عصافيري










عصافيري التي أطلقها كلَّ صباحٍ لا تعرفُ طريقاً إلاّ طريقَ فردوسكِ؛ تتكفلُ بتصحيحِ سيرةِ حزنِ أشجاركِ المنهمكةِ. تمحو أعشاشَ دموعها بينَ يديكِ. يتوهّجُ ريشُ صمتها وأنتِ تغرّدينَ طيشَ قصائدي، تغمرينها شاعريّة عذبةً رقراقةً كصوتكِ المبحوحَ بالكبرياءِ والعطش. تخصّبُ أنفاسكِ بيوض خيالها الخصب، تصنعُ الجمالَ تغطي أجنحتها صورَ المجزرةِ المتقرفصة. على كتفِ مسرّاتكِ الغضّة تتشمّسُ، تستنشقُ عبيرَ تلولكِ الزاهيّةِ ضامنةً سلامةَ النجاةِ مِنَ الألمِ. تشكوكِ لوعةً الفقدِ والأغتراب. تتزاحمُ مجبولة، تحملُ الى مخدعكِ البارد دفءَ أحلامي. تخترقُ هواجسَ الخسارات والحرائق وعواء الدموع. توّاقة لمزاراتكِ المبهرة تطلقينَ لها العنانَ. تتعقّبُ أنفاسكِ العارية، تعلّقينَ في رقابها تعاويذّ الأمنيات. أرجعيها إليَّ، تلقي قميصكِ الورديَّ على عيونِ مدينتي الغارقةِ بأوزارِ الطغاةِ لعلَّ ( أتونا بشتم )* بعدَ طولِ هجوعٍ يتمغّطُ ناهضاً مِنْ بيوتِ ( شروباك )* يكسّرُ الأصنامَ فتعود عصافيري.






.
أتونا بشتم : نوح البابلي صاحب الطوفان .

شروباك : المدينة التي يسكنها اتونا بشتم .






كريم عبد الله
(ل.  1962)


 كريم كاطع عبدالله العكيلي .و الاسم الادبي : كريم عبدالله  شاعر عراقي ولد في بغداد عام 1962.. صدر لي ديوان ( العشق والاسطورة ) و( العشق في زمن الغربة ) و( وجع أشيب وكفّ عذراء ) و ( تصاويرك العارية تستحمّ وراء ستائر مخمليّة ) و( الشوارع تحيض تمسح أحذية الغزو ) و( بغداد في حلّتها الجديدة  .. قصائد سردية تعبيرية ). و له عشرات المسرحيات الـ سايكودراما تأليفا واخراجا مسرحيا. فاز بجائزة تجديد لقصيدة النثر عام 2015.
































كبرنا وانتهت الأغنية




رياض الغريب


سأفكر بالنسيان وأخترع طرقاً جديدة للمرور عبرها اليك أايّها الوقت الذي انتهيتَ هكذا دون أن تخبرني عن فصول الأغنية أو عن الحكمة في ارتداء الضحكة عند البكاء لم تعطني شجرة واحدة كي أجعل منها ظلّي حين تباغتني كلمات الأغنية.
نحن مشينا وانتهى الأمر لكنّنا لم ندرك أنّ الندوب رسمت ملامح وجوهنا هي مسألة وقت قالها وصوّر الأمر نزهة قرب بحيرة وصيد سمك وشواء وكأس فارغ لأوهام زرعها في قلوبنا وكان ممثلا جيداً في اداء دور ممثلٍ سيء في أخبارنا الحقيقة.
نحن مشينا  وانتهت الاغنية الحمام الذي حملناه رسائلنا لم يعد بعد أن غاب عن أفقنا وانكسر الغصن الذي رسمناه على قلوبنا. وصلنا للسؤال دون ان نمسك طرف الحكاية وارتجفنا في الاعتراف واعتقدنا أننا تحررنا تماماً من عويله ووصايته التي تركها في الأمنية.
أرهقنا التوقف قرب النسيان قلنا علينا أن نكون اكثر جرأة في عبور الحقل.
لستَ وحيدا في هذا الحقل .
الخطوات التي تسير بها، عليها ان لا تتعجل.
الحقل واسع، وانت لست وحدك.
كلّ حقل تمر به، أترك بذرة لتنمو.
 ضع علامة على شجرة، تشير أنك كنتَ هنا. لكنك لست وحدك .
قبلك أحدهم عبر من هنا. كان حزيناً ومتورما بالندوب. لكنه مرّ مطرق الرأس
في نهاياته. حدّق لأوراق الحقل، لخريفه، وابتسم مرددا :
انك لست وحدك
الوحدة دخلت جيوبنا وسارت معنا في الطريق الذي قلنا فيه نحن مشينا لتأويل العشبة وما يمكن أن يقال عنه الجرح أو نهر الدموع فوق أوراق تركتنا نلهث في تأويل الأفق الذي تلوّن بصورنا القديمة على تلّ من الرمل جلسنا ننتظر ونقول انّك لست وحدك ايها الراكض في المقبل من الريح.
نحن سمعنا الصوت خلف تراب. بعضهم أراد أن يسميه قبراً أو كيسا يضمّ أحلامنا أو قميصا مقدوداً أو حكمة التاريخ الذي تلوّث بهم وتشوّهت الرواية على لسان تلعثم  بالأغنية.
نحن مشينا والمحبوبات مسهنّ جنون الانتظار وتخمر الوجع في أرواحهن من صورنا المعلقة فوق رؤوسهن يأكل من غبارها العمر الذي خدعته المفردة وتضخم في أوردتها التأويل لمعنى ( عاشق يدافع عن محبوبته). لم نكن نصفّق للقطار النازل بأرواحنا كنّا نقول لبعضنا هي رحلة قصيرة وسنعود لهنّ نقبل انتظارهنّ وتحمر من خجل الكلمات قلوبهنّ هكذا كنا.
نحن مشينا وكنا نردد  ( وطن سالم لأجيالنا) وحين افترشنا المدن الخراب تركنا خلفنا وطنا تعمد بضوء المحنة في انكسار الأبناء وصحنا أولادنا.
أولادنا أشجار حدائق، كلما أثمرت، أوقدوا لها حربا جديدة.
كلما خرجوا بنزهة، امتلأت السماء بالطائرات والقنابل المغفلة.
كلما أرادوا العبور للضفة الأخرى، انتشرت على السواحل جثث أحلامهم.
أولادنا خطأ فادح، ارتكبناه هنا.
سيقول لي: شاعر يكتب عن الجميلات فقط. انك سوداوي.
أقول له : هذا ( شليلي)، أعطني لحظة فرح في تلك البلاد، لأرقص.
نحن مشينا لحرب لم نكن طرفا بها كنا وقودا وأغنيات فوق تراب لمنا على عجل وأرسالنا بأكياس لأمهاتنا وحبيباتنا المفترضات في رؤوسنا وكان بعضنا حارسا أمينا لشاحنات العظام في برّدات شرق البلاد وغربها وشمالها وجنوبها وكانت الأغنية تصرخ في وجوهنا ( حتى الورد لا يختفي) لكنه اختفى في صورنا ونحن نتوكأ على تجاعيدنا وهي تقول انتم لستم بخير.